私人的論壇
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

私人的論壇

歡迎來到私人的論壇
 
首頁相冊搜尋Latest images會員註冊登入
最新主題
» 李x生!
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 12月 17, 2010 1:11 pm

» 家教game
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周三 12月 15, 2010 10:08 pm

» 日曆的秘密!!
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 ═加油站 周六 7月 31, 2010 7:18 pm

» who have?
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周一 7月 26, 2010 5:31 pm

» 新新手報道
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周一 7月 26, 2010 1:59 pm

» 蠟筆小新的妙答(禁陳譽入)
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周六 7月 24, 2010 2:01 pm

» 劉德華和張惠妹的一天
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 7月 23, 2010 4:46 pm

» 當你失戀時,會出現極端行為的指數..
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 7月 23, 2010 4:29 pm

» 淫野
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 7月 23, 2010 3:35 pm

» 看看生物課上女老師是怎樣解釋做愛的…… (18+)
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 7月 23, 2010 3:33 pm

» 鬼故
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 姓麥的那位 周五 7月 23, 2010 3:31 pm

» 陈奕迅 (富士山下 改编版)
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 ~傑仔~ 周六 6月 26, 2010 5:23 pm

» 夜神月唱哆啦a夢主題曲
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 ~傑仔~ 周六 6月 26, 2010 5:21 pm

» 新一代百事可樂代言人(不回貼證明你暗戀她)
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 ~傑仔~ 周二 6月 08, 2010 6:57 pm

» 美女10年找不到男朋友的理由
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 ═加油站 周三 6月 02, 2010 7:01 pm

» 王牌投手 振臂高揮 op1/op2/ed1/ed2
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 犬 周一 3月 29, 2010 4:02 pm

» 南方四賤客-魔獸世界
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 加你個頭 周日 3月 21, 2010 12:02 am

» ...
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 犬 周五 3月 19, 2010 8:00 pm

» 好累aaaa
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 犬 周日 3月 14, 2010 10:54 pm

» 男仔滾入泥
大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime由 加你個頭 周日 3月 14, 2010 11:59 am

查看誰在線上
目前總共有 14 位使用者在線上 :: 0 位會員, 0 位隱形及 14 位訪客

沒有

最高線上人數記錄為 334 人 [ 記錄時間 :: 周日 10月 13, 2024 2:12 pm ]

 

 大陸好笑電影譯名

向下 
2 posters
發表人內容
痴線乂惡魔
超級無敵好同學
痴線乂惡魔


文章數 : 559
注冊日期 : 2009-11-12
年齡 : 27
來自 : 牙媽個肚

人物特征表
團員:

大陸好笑電影譯名 Empty
發表主題: 大陸好笑電影譯名   大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime周六 12月 12, 2009 9:02 am

大陸好笑電影譯名
中國大陸經常將o的外國電影o既戲名譯到相當好笑,有部份直頭要用"過份"o黎形容。
雖然當中好多都聽過好多次,但我真係睇100次就笑足99次。

英文名: ANTZ
香港譯名: 蟻哥正傳
大陸譯名: 無產階級貧下中農螞蟻革命史 (完全睇唔出同"無產階級"、"貧下中農"有乜關係,同埋點解大陸成日鍾意咩都跟革命扯上關係?)

英文名: The Lord Of The Rings: The Two Towers
香港譯名: 魔戒二部曲: 雙城奇謀
大陸譯名: 指環王2: 兩座塔 (金塔定屎塔? )
P.S.我覺得"色戒"可以考慮譯做"情色指環王"。

英文名: 007: Die Another Day
香港譯名: 新鐵金剛之不日殺機
大陸譯名: 新鐵金剛之擇日再死 (死都要擇日?駛唔駛搵蘇民峰算一算?)

英文名: Catch Me If You Can
香港譯名: 捉智雙雄
大陸譯名: 來找我啊,如果你可以 (擺明直譯無經過思考)

英文名: Pretty Woman
香港譯名: 風月俏佳人
大陸譯名: 漂亮女人 (咁你又吹佢唔漲,因為照字面真係咁解)

英文名: Indecent Proposal
香港譯名: 不道德的交易
大陸譯名: 不道德的建設 (起雞竇呀而家......?睇過套戲o既人都知唔關建設事....九唔搭八!!!)

英文名: The Passion Of Christ
香港譯名: 受難曲
大陸譯名: 耶穌的激情 (老實講我覺得似鹹片名,唔知教廷知道呢個名之後有咩反應?)

英文名: Finding Nemo
香港譯名: 海底奇兵
大陸譯名: 海底都是魚 (咁又未必,仲有珊瑚、水母、海參、鯨魚...)

英文名: Top Gun
香港譯名: 壯志凌雲
大陸譯名: 好大的一支槍 (聽到o個刻係想死...我覺得似係葡京鹹片o的低能對白。)

英文名:The Day After Tomorrow
香港譯名: 明日之後
大陸譯名: 後天 (真係"啤"一聲....明日之後o個日即係後日,合乎邏輯,Well Done!!!)

英文名: Aliens
香港譯名: 異形續集
大陸譯名: 珍奇異獸之風華再現 (你睇到呢個都唔笑的話我話你好o野。)

英文名: The Powerpuff Girls
香港譯名: 飛天小女警
大陸譯名: 通天女公安 (一諗起大陸班陸軍頭、成日黑起塊面o既公安,仲有邊個想睇?)

英文名: Babe
香港譯名: 寶貝小豬嘜
大陸譯名: 解決文化問題的快樂小寶貝 (各位將會應考中化科o既高考生終於有救星!)

香港譯名: 向左走,向右走
大陸譯名: 找不到方向 (咁你可以睇地圖。)


大陸好笑電影譯名
回頂端 向下
章魚*_*
超級無敵好同學
章魚*_*


文章數 : 360
注冊日期 : 2009-11-08
年齡 : 33
來自 : 派大星

大陸好笑電影譯名 Empty
發表主題: 回復: 大陸好笑電影譯名   大陸好笑電影譯名 I_icon_minitime周六 12月 19, 2009 6:33 pm

^^
回頂端 向下
 
大陸好笑電影譯名
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
私人的論壇 :: 爛 gag-
前往: